Giáo viên ngoại ngữ đang cắt nghĩa cho các học sinh của mình rằng trong tiếng Pháp, mọi danh từ đều phải được phân chia theo giống của chúng: đực hoặc cái!
“Ngôi nhà,” trong tiếng Pháp, thuộc giống cái – “la maison.”
“Bút chì,” trong tiếng Pháp, thuộc giống đực – ‘le crayon.”
Một em học sinh đưa tay nêu thắc mắc, “Thưa cô, danh từ ‘máy tính’ thuộc giống đực hay giống cái?”
Cô giáo cảm thấy “bí”; từ này không có trong cuốn từ điển tiếng Pháp của cô. Thế là, cũng nhanh trí, cô vội chia lớp học ra thành hai nhóm, một nhóm nam và một nhóm nữ, rồi đề nghị các em trong mỗi nhóm cùng nhau thảo luận xem danh từ “máy tính” nên thuộc giống đực hay giống cái.
Cô giáo đề nghị từng nhóm phải đưa ra cho được bốn lý do để giải thích cho kết luận của mình.
Nhóm các em nam thống nhất cho rằng danh từ “máy tính” phải thuộc giống cái (‘la computer’) vì các lý do như sau:
2. Thứ ngôn ngữ nó dùng để giao tiếp với các máy tính khác, thì chẳng ai khác có thể hiểu được.
3. Ngay cả những lỗi nhỏ nhất cũng được lưu trữ trong bộ nhớ dài hạn để có thể truy xuất về sau.
4. Ngay khi “rước” nó về nhà, bạn sẽ phải trả khá bộn tiền để mua các thứ “phụ tùng” cho nó.
Còn về phần mình, nhóm các em nữ lại quả quyết cho rằng danh từ “máy tính” phải thuộc giống đực (‘le computer’) vì các lý do như sau:
1. Để sử dụng nó, bạn phải bật nó lên.
2. Nó chứa rất nhiều dữ liệu, nhưng đến khi cần dùng thì lại không biết tìm kiếm ở đâu.
3. Nó được thiết kế để giúp bạn giải quyết các vấn đề, nhưng phần lớn, nó lại gây ra không ít vấn đề.
4. Ngay khi vừa “rước” nó về nhà, bạn sẽ nhận ra rằng nếu chịu khó đợi lâu một chút nữa, bạn sẽ tậu được một cái “đời mới” hơn.
0 comments:
Post a Comment